E.E.S N°60 “Angel V .Peñaloza “
Lengua de señas Argentina.
Trabajo Practico N° 2
Profesora
:Rocio Soledad Sosa.
Curso : 4to 2da Turno Tarde.
¡Hola
alumnos!
Continuando con nuestras clases virtuales, el día de
hoy trabajaremos como tema, el
Alfabeto Dactilológico A argentino.
Un poco de Información:
Alfabeto Dactilológico Argentino
El alfabeto dactilológico o sea el alfabeto manual corresponde
a las letras de cualquier alfabeto , y constituye solo a uno de los
tipos de la Lengua de Señas Argentina (L.S.A) el cual se usa solo para:
Los alfabetos manuales:
Con respecto al alfabeto manual, también llamado
alfabeto dactilológico, cabe señalar que se trata de un sistema de gestos cuyos
antecedentes se remontan a los alfabetos creados en el siglo XVI en Europa .El principio
de base del alfabeto manual consiste en la correspondencia entre una configuración
determinada de la mano , los dedos y de cada grafema de la lengua escrita.
Si bien estos alfabetos dactilológicos no forman parte
de la lengua de señas, hoy, En los estudios actualizados de sociolingüística se lo atribuye a este fenómeno
características de “semi lingüístico.” un recurso importante en el sistema de comunicación gestual de las
comunidades sordas .Dada la extensión del campo semántico de las lenguas
nacionales ,las Lenguas de señas necesitan una herramienta que les permitan
incorporar conceptos elaborados por la cultura mayoritaria para los cuales la
cultura sorda no ha creado aun ninguna seña especifica. La dactilología otorga
a las Lenguas de Señas la posibilidad
de incorporar rápidamente préstamos lingüísticos circunstanciales que garantizan a los
interlocutores alfabetizados la traductibilidad.
Cabe señalar que este sistema de préstamos actúa ,en
casos determinados, como una constante , tal como ocurre con los nombres
propios ,por ejemplo .En efecto ,si bien dentro de la comunidad sorda cada miembro es identificado con una seña particular que
constituye su nombre o apodo dicha seña no es una traducción de
nombre y /o apellido
propiamente dichos. Todo nombre
propio en español se transcribe dactilológicamente.
El alfabeto manual argentino puede ser caracterizado
como un alfabeto manual mixto, ya que
utiliza configuraciones unimanuales y
bimanuales sin contacto con el cuerpo, y
otras unimanuales en el cuerpo. Se trata
de un alfabeto cuyos antecedentes históricos son desconocidos por la comunidad
sorda.
Respecto de la influencia extranjera de mayor peso, no
cabe duda que son los educadores italianos quienes aportaron mayor caudal
educativo. y lingüísticos a los sordos argentinos. Uno de los documentos más
reveladores es el registro del alfabeto
manual italiano donde al compararlo con
el alfabeto manual argentino evidencia un innegable parentesco.
Finalmente, es sabido que algunos gestos del acervo
expresivo de los italianos oyentes
fueron adoptados por la Lengua de Señas Argentina, como es el caso de la seña de “no hay “que utiliza la
configuración l con el índice hacia adelante y un movimiento
de rotación rápida de la muñeca de uso frecuente en la gestualidad de los
italianos con el mismo significado.
Responder y realizar
las siguientes actividades:
1)¿Qué es y para que utilizamos el alfabeto dactilológico?
2) Practicar
el Abecedario Dactilológico Argentino.
3)
Realizar un video con la presentación de cada uno diciendo su nombre y apellido.
4)
Enviar el trabajo realizado.
Entrega del Tp: o7/05/2.020 Devolución :15/05/2.020.